Dataset Open Access
Wagner-Nagy, Beáta; Sipőcz, Katalin
{"DOI":"10.25592/uhhfdm.18715","abstract":"<p><strong>Corpus Citation</strong></p>\n\n<p>Sip\u0151cz, Katalin & Wagner-Nagy, Beáta. 2026. INEL Mansi Corpus. Version 1.0. Publication date 2026-06-05. <a href=\"https://hdl.handle.net/11022/0000-0008-00F5-3\">https://hdl.handle.net/11022/0000-0008-00F5-3</a>. Archived at Universität Hamburg. In: <em>The INEL corpora of indigenous Northern Eurasian languages. </em><a href=\"https://hdl.handle.net/11022/0000-0007-F45A-1\">https://hdl.handle.net/11022/0000-0007-F45A-1</a></p>\n\n<p><strong>Corpus Description</strong></p>\n\n<p>The INEL Mansi Corpus has been created as part of the long-term project INEL (“Grammatical Descriptions, Corpora, and Language Technology for Indigenous Northern Eurasian Languages”) in the context of the Academies’ Programme, coordinated by the Union of the German Academies of Sciences and Humanities.</p>\n\n<p>Mansi is a relatively well-documented language, with numerous grammatical descriptions and an existing corpus. However, not all varieties have been represented in previously available corpora. The present corpus addresses this gap by incorporating materials from the Tavda variety, alongside a number of texts from the Western dialect group. Most of the corpus data originate from the Northern dialect group.</p>\n\n<p>The INEL Mansi Corpus comprises texts drawn from the following sources:</p>\n\n<ul>\n\t<li>Dolovai, Dorottya and Katalin Sip\u0151cz 1996. Szoszvai vogul szövegek. In: Mészáros, Edit (ed.): <em>Ünnepi könyv Mikola Tibor tiszteletére</em>: 73-75. Szeged.</li>\n\t<li>K. Sal, Éva 1980. Szigvai vogul mesék. <em>Nyelvtudományi Közlemények</em> 82: 289-298.</li>\n\t<li>Kálmán, Béla 1959. Vogulin tutkimassa. <em>Virittäjä</em> 63/3: 411-416.</li>\n\t<li>Kálmán, Béla 1960. Manysi szövegmutatványok. <em>Nyelvtudományi Közlemények</em> 62: 23-32.</li>\n\t<li>Kálmán, Béla 1976a. <em>Wogulische Texte mit einem Glossar</em>. Budapest: Akadémia Kiadó.</li>\n\t<li>Kálmán, Béla 1976b. <em>Chrestomathia Vogulica</em>. Budapest: Tankönyvkiadó.</li>\n\t<li>Kannisto, Artturi and Matti Liimola 1951. <em>Wogulische Volksdichtung </em>gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola Volume I. <em>Texte mythischen Inhalts</em>. [Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 101]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.</li>\n\t<li>Kannisto, Artturi and Matti Liimola 1955. <em>Wogulische Volksdichtung </em>gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola Volume II<em>. Kriegs und Heldensagen</em>. [Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 109]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.</li>\n\t<li>Kannisto, Artturi and Matti Liimola 1956. <em>Wogulische Volksdichtung</em> gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola Volume III. <em>Märchen</em>. [Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 111]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.</li>\n\t<li>Kannisto, Artturi and Matti Liimola 1958. <em>Wogulische Volksdichtung </em>gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola Volume IV<em>. </em><em>Bärenlieder</em>. [Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 114]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.</li>\n\t<li>Kannisto, Artturi and Matti Liimola 1963. <em>Wogulische Volksdichtung </em>gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola Volume VI.<em> Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes</em>. [Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 134]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.</li>\n\t<li><em>L\u016bim\u0101 s\u0113ripos</em>, a Northern Mansi language newspaper published in the Khanty-Mansi Autonomous Okrug–Yugra, No. 29, 2012.</li>\n\t<li>Munkácsi, Bernát 1887<em>. </em>A vogul nyelvjárások (Szóragozás és nyelvmutatványok).<em> Nyelvtudományi Közlemények </em>21: 321-455<em>.</em></li>\n\t<li>Munkácsi, Bernát 1892. <em>Vogul népköltési gy\u0171jtemény</em> II/1. Istenek h\u0151si énekei, regéi és idéz\u0151 igéi. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.</li>\n\t<li>Munkácsi, Bernát 1893. <em>Vogul népköltési gy\u0171jtemény</em> III/1. Medveénekek. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.</li>\n\t<li>Munkácsi, Bernát 1896. <em>Vogul népköltési gy\u0171jtemény</em> IV/1. Életképek. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.</li>\n\t<li>Munkácsi, Bernát 1902. <em>Vogul népköltési gy\u0171jtemény</em> I/1-2. Regék és énekek a világ teremtésér\u0151l : vogul szövegek és fordításaik tárgyi és nyelvi magyarázatokkal : bevezetésül a vogulok népköltése és \u0151si hitvilága. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.</li>\n\t<li>Rombandeeva, Evgokiya 1956. <em>Manki latnguv: Lovin'tan kniga man'si nachal'nyi shkola kitit klass magys</em> [Nasha rech': Kniga dlia chteniia dlia 2-go klassa mansiiskoi nachal'noi shkoly / Our Speech: A Reader for the Second Grade of Mansi Primary Schools]. Leningrad: Uchpedgiz.</li>\n\t<li>Sip\u0151cz, Katalin 2014. A manysi evidenciálisról. <em>Folia Uralica Debreceniensia</em> 21: 121­140.</li>\n</ul>\n\n<p>All texts in the corpus are provided with interlinear morpheme-by-morpheme glosses. All texts for which audio recordings are available have been time-aligned with the corresponding recordings.</p>\n\n<p><strong>Corpus size</strong></p>\n\n<p>The corpus contains 196 texts from 47 speakers, 6,179 sentences and 48,145 tokens. The total duration of the audio recordings is 1 hour 36 minutes.</p>\n\n<p><strong>Funding</strong></p>\n\n<p>The corpus has been produced in the context of the joint research funding of the German Federal Government and Federal States in the Academies’ Programme, with funding from the Federal Ministry of Education and Research and the Free and Hanseatic City of Hamburg. The Academies’ Programme is coordinated by the Union of the German Academies of Sciences and Humanities.</p>\n\n<p><strong>Searching the corpus</strong></p>\n\n<p>The corpus can be downloaded from the ZFDM Repository using the links provided below and browsed or searched locally using the <a href=\"https://exmaralda.org/\">EXMARaLDA</a> software or, alternatively, <a href=\"https://archive.mpi.nl/tla/elan\">ELAN</a>.</p>\n\n<p>Online search with Tsakorpus platform is available at <a href=\"https://inel.corpora.uni-hamburg.de/MansiCorpus/search\">https://inel.corpora.uni-hamburg.de/MansiCorpus/search</a>.</p>\n\n<p>Remote search with EXMARaLDA is also possible without downloading all the files (see <a href=\"https://inel.corpora.uni-hamburg.de/portal/help/en/index.php\">https://inel.corpora.uni-hamburg.de/portal/help/en/index.php</a>).</p>\n\n<p>See the user documentation (section 3) for details on transcription, annotation tiers and annotation tags.<br>\nFind further information and links on the Mansi Corpus page at the INEL Resources portal: <a href=\"https://inel.corpora.uni-hamburg.de/portal/corpora/mansi/\">https://inel.corpora.uni-hamburg.de/portal/corpora/mansi/</a>.</p>","author":[{"family":"Wagner-Nagy, Be\u00e1ta"},{"family":"Sip\u0151cz, Katalin"}],"id":"18715","issued":{"date-parts":[[2026,6,5]]},"language":"mns","title":"INEL Mansi Corpus","type":"dataset","version":"1.0"}